I’m going to tuck this behind the read link. I hope this doesn’t offend anyone. Most of the people I know have found this humorous. A couple months back Japanese news made quite the interesting slip up. I didn’t get the screenshot, but I thought I’d share what happened.
What was going on:
The US President, Obama, was visiting Japan in a historic visit to Hiroshima. John Kerry, Ambassador Kennedy, and some guy named Kishida were all going to be part of a big meeting. Pay attention to those last names.
I walk into the living room while my husband is watching the Japanese news and see this headline written in both English and Japanese:
Obama meets the KKK.
I pause, blink a couple times. Turning to my husband, I ask, “Did I miss something?”
He looks at me in confusion.
“Obama meets the KKK?”
My husband nods and explains that he is meeting, “Kerry, Kishida, and Kennedy”.
“Ah,” I said. “But doesn’t the headline seem a bit wrong?”
He stares in confusion as the news switches to another topic. Then he looks at me. “What’s wrong with it?”
“Um… nothing.” I leave the room at that point, sipping my caffe latte.
Oh boy, Japanese news. I don’t think they had any idea when they wrote that headline. They thought they were being clever turning the Ks of those three people into an acronym.
So that’s my off-color story. I thought it was amusing in its innocence. I wish I’d been quicker to grab my camera and snap a photo of this “historic meeting”.